Kate Jacobs - Péntek esti kötőklub

Gondoltátok volna, hogy a kötés olyan, mint az élet? Sok könyvet olvastam már, kötöttem, horgoltam is jó néhány darabot, de a Péntek esti kötőklub kellett, hogy rájöjjek az összefüggésre. "A kellékek összeválogatása", a "Méretvétel", a sikertelen darabok, a "Szálak elvarrása"... és végül az, hogy büszkén hordjuk mind életünk egyes szakaszait jelképezik.

Ahogyan Georgia Walker élete is kibontakozik előttünk Kate Jacobs méltán híres regényében. A Walker és Lánya fonalbolt történetei számos nyelven megjelentek már, karácsony óta pedig magyarul is forgathatjuk. Az igazat megvallva hatalmas örömmel vágtam bele a regénybe, mely az elején picit csalódást okozott. Lassan kibontakozó képek, kissé még kusza cselekmények jellemezték. Viszont ahogyan a kötőklub tagjai egyre jobban megismerték egymást, úgy váltam én is barátnőjükké - a végére egész közelivé.

Megértettem a problémákat, és nekem is nagyot dobbant a szívem, mikor megcsörrent valamelyik szereplő telefonja a kijelzőn azzal a várva várt névvel. Ott ültem mellettük a taxiban, miközben New York utcáin utaztak, számolgattam a felszedett szemeket, csikorgattam a fogam egy-egy kellemetlen helyzetben.

Magával ragadott, és amilyen nehézkesen indult, olyan gyorsan láttam már át mindent és ismertem meg mindenkit. Elnéztem kisebb-nagyobb bűneiket, drukkoltam és megbocsátottam nekik. Közben pedig megtanultam, hogy mi a titka egy kötött darabokból álló takaró összeillesztésének, és az áfonyás muffin receptet is kipróbáltam!

Kate Jacobs egyszerűen, mégis érzékenyen ír. A magam részéről a régmúlt szépirodalmát kedvelem, a szövevényes, hosszú sorokon át tartó mondatokat, melyekben az íróval úszom. Kate Jacobs azonban nem ilyen, mégis tiszta szívből megkedveltem a stílusát. Mindig annyit mond, amennyit kell. Ahol többre vágynál, többet is kapsz, mégsem beszéli túl szereplőit.

A Péntek esti kötőklub már a harmadik részénél tart, hiszen öt évvel később a "Knit two", majd "Knit the Season" követte. Több kiadást is megélt már a regény, néhány hete pedig magyarul is olvashatjuk.

Pár titkot azonban már most meg kell osztanom Veletek: bár a magyar borítón egy csupasz lábú hölgy szerepel (akire szerény véleményem szerint adhattak volna legalább egy cicanacit), ez nem egy szokványos "szingliregény"!! Sőt!!! És még egy szupertitkos infó: ebből a könyvből sajnos nem lehet megtanulni kötni. De ennél a könyvnél talán semmi sem szerettetheti meg jobban olvasójával a kötést!



Leányka





3 megjegyzés:

  1. Én is olvastam. Nem is tudtam, hogy van folytatás. De jó!

    VálaszTörlés
  2. Én a napokban fejeztem be, és igencsak megkönnyeztem az utolsó fejezeteket...

    VálaszTörlés